古希臘文小教室
※ Lesson Four 古希臘文文法與翻譯 Ⅱ ※
由 江宛盈 小老師 編輯
又到了每周的古希臘文小教室了~大家還記得上次介紹的古希臘農夫叫什麼名字嗎?是的就是Dicaeopolis。Dicaeopolis的名字其實是有意義的,dikê是正義,polis是城邦或是指市民,所以Dicaeopolis 是「正義的市民」(honest citizen)的意思。是不是很有趣呢?
☆ 每週一句
οἰκεῖ δὲ ὁ Δικαιόπολις οὐκ ἐν ταῖς ᾽Αθήναῖς ἀλλὰ ἐν τοῖς ἀγροῖς∙
動詞
|
|
οἰκεῖ
|
he/she lives;
he/she dwells
|
連接詞
|
|
δὲ
|
and, but
|
ἀλλὰ
|
but
|
副詞
|
|
οὐκ
|
not
|
介系詞片語
|
|
ἐν ταῖς ᾽Αθήναῖς
|
in Athens
|
ἐν τοῖς ἀγροῖς
|
in the
country(in the field)
|
Ü今天的單字比較多,可以大聲地多念幾遍幫助記憶哦
試試看把這個句子翻成英文吧!
οἰκεῖ δὲ ὁ Δικαιόπολις οὐκ ἐν ταῖς ᾽Αθήναῖς ἀλλὰ ἐν τοῖς ἀγροῖς∙
But Dicaeopolis does not live in Athens but in
the country.
☆文法小教室
上周說古希臘動詞是由字幹(stem)和字尾(ending)組成。
今天看到的οἰκεῖ (live)也是第三人稱單數的形式。
οἰκέ-為字根,ει為第三人稱單數所附加上去的字尾。
Stem: οἰκέ-, live
| ||
3rd singular
|
οἰκέ-ει > οἰκεῖ
|
he/she lives; he/she dwells
|
1st singular
|
οἰκέ-ω > οἰκῶ
|
I live; I dwell
|
Ü此動詞字根尾部的母音和字尾的第一個母音連在一起,為不規則的動詞變化。
※ 雅典農夫小檔案
雅典農夫的農地很小,大約只有十到二十英畝。農作物依他們所居住的地區有所差異。
在平原主要種植蔬菜穀物類的主食。
但Attica多數的地為丘陵地,所以較適合種植葡萄、橄欖樹、或牧羊等。
多數農夫以自給自足為目的,如果有剩餘的橄欖油或酒的話,
他們也會拿至雅典的市場變賣,並買回他們無法自己生產的商品。
橄欖樹可以在乾燥且多岩石的狀況下生長,所以很適合在降雨稀少的Attica種植。
橄欖製造的橄欖油可用在料理、肥皂和香水上。
Reference:
Athenaze Book I,
Maurice Blame and Gilbert Lawall. Oxford University Press, 2003, pp. 2-7.
Image source:
Ariadne: Resources for Athenaze - Farming in ancient Attica